Passport : Mahmoud Darwish
جواز سفر : محمود درويش
They did not recognize me in the shadows
That suck away my color in this Passport
لم يعرفوني في الظلال التي
تمتصّ لوني في جواز السفر
And to them my wound was an exhibit
For a tourist Who loves to collect photographs
و كان جرحي عندهم معرضا
لسائح يعشق جمع الصور
They did not recognize me,
Ah... Don't leave
لم يعرفوني، آه.. لا تتركي
The palm of my hand without the sun
Because the trees recognize me
Don't leave me pale like the moon!
كفي بلا شمس
لأن الشجر
يعرفني ..
تعرفني كل أغاني المطر
لا تتركيني شاحبا كالقمر !
All the birds that followed my palm
To the door of the distant airport
All the wheatfields
All the prisons
All the white tombstones
All the barbed Boundaries
All the waving handkerchiefs
All the eyes
were with me,
But they dropped them from my passport
كلّ العصافير التي لاحقت
كفي على باب المطار البعيد
كل حقول القمح
كل السجون
كل القبور البيض
كل الحدود
كل المناديل التي لوّحت
كل العيون
كانت معي، لكنهم
قد أسقطوها من جواز السفر
Stripped of my name and identity?
On soil I nourished with my own hands?
Today Job cried out
Filling the sky:
Don't make and example of me again!
Oh, gentlemen, Prophets,
Don't ask the trees for their names
Don't ask the valleys who their mother is
>From my forehead bursts the sward of light
And from my hand springs the water of the river
All the hearts of the people are my identity
So take away my passport!
عار من الاسم من الانتماء
في تربة ربيتها باليدين
أيوب صاح اليوم ملء السماء
لا تجعلوني عبرة مرتين
يا سادتي! يا سادتي الأنبياء
لا تسألّوا الأشجار عن اسمها
لا تسألوا الوديان عن أمها
من جبهتي ينشق سيف الضياء
و من يدي ينبع ماء النهر
كل قلوب الناس ..جنسيتي
فلتسقطوا عني جوار السفر
Mahmoud Darwish